Таблицы Тищенко
Nov. 15th, 2025 01:21 pmПРАДАВНІСТЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ, ВІДДЗЕРКАЛЕНА В МОВАХ СУСІДІВ
Чем еще может свидетельствовать сам за себя украинский язык? В поисках совпадений и отличий отдельных черт украинского языка от языков соседей на каком-то этапе студий возникла необходимость заключить объединенный и как можно более полный список самих этих «характерных черт языка». Обработав ряд источников, преимущественно упомянутых выше в параграфах о свидетелях (1)–(10), автор собрал из них описание 40 фонетических и 42 лексико-грамматических особенностей украинского языка.

Современные исследования, однако, показывают, что украинский язык в фонетике и грамматике имеет больше общих черт с верхнелужицким и белорусским (29 общих черт), нижнелужицким (27 общих черт), чешским и словацким (23 общих черты), польским (22 общими чертами), хорватским и болгарским (21 общая черта), сербским и македонским языки (20 общих черт), исчезнувший полабский язык (19 общих черт), словенский (18 общих черт), чем с русским (11 общих черт). Поэтому на основании этих данных некоторые ученые ставят под сомнение объединение украинского, русского и белорусского языков в одну подгруппу восточнославянских языков.
Схема «всего лишь» синтезирует хорошо известные из публикаций те же группы фактов, которые более века побуждали к предположениям, инсайтам и научным выводам исследователей, которые стремились к объективности — В. Даля (1866), С. Смаль-Стоцкого (1913, 1927), И. Шаровольского (1927), О. Бескровного (1928), О. Горбача (1959), Ф. Жилко (1966), О. Прицака (1970), Г. Шустера Сапожника (1976), М. Жовтобрюха (1980), О. Стрижака (1985, 1991), Г. П. 1996), Т. Вендиной (1990), А. Тараненко (1993), Ю. Шевелева (1993, 1996, 2008), В. Русановского (1996), А. Кантарини (1999). Другие ученые порой тоже были вынуждены к этому фактами, несмотря на свою вненаучную заангажированность — М. Трубецкой (нем. ориг. 1925, 1987), А. Трубачев (1957, 1992), А. Железняк (1988, 1991)... К фактической же базе материал по аналогии.
На богатых фактах исторической фонетики и грамматики свое решение этой проблемы в 1993 г. дал Ю. Шевелев. В ответ апологетам «колыбели», ученый сосредоточил в краткой формуле блестящее итоговое определение того, что «настоящий, живой украинский язык никогда не был древнерусским, никогда не был общерусским, никогда не был тождественен с русским, не был предком или потомком, или ответвлением. Она представала и предстала из праславянской, формируясь от VI до XVI в.» [цит. по: Шевелев 1996: 204].
https://movoznavstvo.org.ua/component/attachments/download/1259.html
Во время своего распада праславянский язык состоял из континуума диалектов; Современные славянские языки сформировались в результате объединения отдельных диалектов вокруг политических и культурных центров.


Константин Николаевич Тищенко — украинский лингвист, педагог, переводчик, доктор филологических наук, профессор.
Автор более 250 работ по метатеории языкознания, теории жестового языка, лингвистическим закономерностям, по оптимизации морфологических описаний языков, лингвопедагогике, проблемам развития языков, романскому и восточному языкознанию, а также циклов статей по германистике, славистике, кельтологии, баскологии, финоведению, балканистике и алтайскому языковедению. Преподаватель и эксперт в более чем двух десятках языков разных систем.
Он читал лекции по общему языкознанию, вел практические курсы по французскому, итальянскому, персидскому, финскому, баскскому, валлийскому и другим языкам. В 2001-2010 гг. был руководителем и ведущим научным сотрудником Лингвистического образовательного музея при Киевском национальном университете им. Т. Шевченко. С 2011 по 2023 год был профессором кафедры языков и литератур Ближнего и Среднего Востока.
Чем еще может свидетельствовать сам за себя украинский язык? В поисках совпадений и отличий отдельных черт украинского языка от языков соседей на каком-то этапе студий возникла необходимость заключить объединенный и как можно более полный список самих этих «характерных черт языка». Обработав ряд источников, преимущественно упомянутых выше в параграфах о свидетелях (1)–(10), автор собрал из них описание 40 фонетических и 42 лексико-грамматических особенностей украинского языка.

Распределение 48 характерных черт украинского языка,
общих с другими славянскими языками.
Номера указаны по списку 82 черт,
большие цифры - сумма общих черт
общих с другими славянскими языками.
Номера указаны по списку 82 черт,
большие цифры - сумма общих черт
Современные исследования, однако, показывают, что украинский язык в фонетике и грамматике имеет больше общих черт с верхнелужицким и белорусским (29 общих черт), нижнелужицким (27 общих черт), чешским и словацким (23 общих черты), польским (22 общими чертами), хорватским и болгарским (21 общая черта), сербским и македонским языки (20 общих черт), исчезнувший полабский язык (19 общих черт), словенский (18 общих черт), чем с русским (11 общих черт). Поэтому на основании этих данных некоторые ученые ставят под сомнение объединение украинского, русского и белорусского языков в одну подгруппу восточнославянских языков.
Схема «всего лишь» синтезирует хорошо известные из публикаций те же группы фактов, которые более века побуждали к предположениям, инсайтам и научным выводам исследователей, которые стремились к объективности — В. Даля (1866), С. Смаль-Стоцкого (1913, 1927), И. Шаровольского (1927), О. Бескровного (1928), О. Горбача (1959), Ф. Жилко (1966), О. Прицака (1970), Г. Шустера Сапожника (1976), М. Жовтобрюха (1980), О. Стрижака (1985, 1991), Г. П. 1996), Т. Вендиной (1990), А. Тараненко (1993), Ю. Шевелева (1993, 1996, 2008), В. Русановского (1996), А. Кантарини (1999). Другие ученые порой тоже были вынуждены к этому фактами, несмотря на свою вненаучную заангажированность — М. Трубецкой (нем. ориг. 1925, 1987), А. Трубачев (1957, 1992), А. Железняк (1988, 1991)... К фактической же базе материал по аналогии.
На богатых фактах исторической фонетики и грамматики свое решение этой проблемы в 1993 г. дал Ю. Шевелев. В ответ апологетам «колыбели», ученый сосредоточил в краткой формуле блестящее итоговое определение того, что «настоящий, живой украинский язык никогда не был древнерусским, никогда не был общерусским, никогда не был тождественен с русским, не был предком или потомком, или ответвлением. Она представала и предстала из праславянской, формируясь от VI до XVI в.» [цит. по: Шевелев 1996: 204].
https://movoznavstvo.org.ua/component/attachments/download/1259.html
Во время своего распада праславянский язык состоял из континуума диалектов; Современные славянские языки сформировались в результате объединения отдельных диалектов вокруг политических и культурных центров.

Генетики обнаружили прародину всех славян - журнал Nature
ДНК проливает свет на раннюю историю славян
Оптимизированная таблица Международного фонетического алфавита (МФА)

Константин Николаевич Тищенко — украинский лингвист, педагог, переводчик, доктор филологических наук, профессор.
Автор более 250 работ по метатеории языкознания, теории жестового языка, лингвистическим закономерностям, по оптимизации морфологических описаний языков, лингвопедагогике, проблемам развития языков, романскому и восточному языкознанию, а также циклов статей по германистике, славистике, кельтологии, баскологии, финоведению, балканистике и алтайскому языковедению. Преподаватель и эксперт в более чем двух десятках языков разных систем.
Он читал лекции по общему языкознанию, вел практические курсы по французскому, итальянскому, персидскому, финскому, баскскому, валлийскому и другим языкам. В 2001-2010 гг. был руководителем и ведущим научным сотрудником Лингвистического образовательного музея при Киевском национальном университете им. Т. Шевченко. С 2011 по 2023 год был профессором кафедры языков и литератур Ближнего и Среднего Востока.
no subject
Date: 2025-11-15 11:41 am (UTC)пшолнах